Arame farpado/dinamite: o poder da circulação livre
"Barbed wire/dynamite: the power of the freedom of movement"

Curadoria de Sandra Vieira Jürgens

Instituto Camões/ Fundação Carmona e Costa

A linha é um desenho. A fronteira é uma linha. O desenho pode ser uma linha concreta. A fronteira é uma linha abstrata com profundos efeitos concretas. Arame farpado/dinamite: o poder da circulação livre é uma investigação em torno da linha enquanto limite (gráfico, político, mental), e o resultado de diferentes experiências sobre a linguagem do desenho.

Um conjunto de desenhos aludem visualmente e textualmente a espaços, objectos e situações definidas pela tensão da fronteira, da ordem, da estrutura, e a partir daí, exploram possibilidades da quebra, da desorientação desses limites.

Na base deste projeto está a discussão do fechamento como herança filosófica positivista e territorial ocidental, essencial à colonização espacial, social e mental do capitalismo. A investigação sobre as origens e usos do arame farpado e da dinamite aparecem nesta exposição como sinédoque para os dispositivos — físicos, sociais ou cognitivos — mobilizados para a implementação desse programa.

---

The line is a drawing. The border is a line. The drawing can be a concrete line. The border is an abstract line with profound concrete effects.
Arame farpado/dinamite: o poder da circulação livre is an investigation around the line as a limit (graphic, political, mental), and the result of different experiences with the language of drawing.

Barbed wire/dynamite: the power of the freedom of circulation is an exhibition around the notion of border, of limit, of this geographical, political and psychological abstraction, and its concrete effects.

A set of drawings allude visually and textually to spaces, objects and situations that are defined by the tension of the border, of order, of structure, explore possibilities of the break, of disorienting these limits.

At the core of this project is the discussion of closure as a positivist and territorial philosophical heritage of the modern-Western, essential to the spatial, social and mental colonization of capitalism. Barbed wire and dynamite appear in this exhibition as synecdoche for the devices - whether physical, social, or cognitive - mobilized to implement that program.


O princípio da acção: explosão; o conhecimento é explosivo; implosão / The principle of action: explosion; knowledge is explosive; implosion
[series]
Acrílico e lápis de cor sobre lona de papel com algodão e polyester / Acrylic and colored pencil on cotton-polyester blend paper
70 x 120 cm?[cada]
2015

Remendo como remédio / Patch as path
Etiquetas gomadas e saliva / Gummed labels and saliva
Dimensões variáveis
2015

À nora / Dazzed
Etiquetas gomadas, água, papel / Gummed labels, water, paper
196 x 196 cm
2015

Pólvora/Black powder
Grafite sobre papel 100% algodão, suporte em acrílico /
Graphite on paper 100% cotton, mounted on plexiglas frame
97 x 75 cm
2015


Onde é uma fronteira?/ Where is a frontier
Lápis de cor sobre lona Crash / Colored pencil over Crash canvas
133 x 146 cm
2015

Pular a cerca/ Over the fence
[series]?
Grafite sobre papel / Graphite on paper
90 x 68 cm [cada]
2015